
Пока российский президент рассказывал в Кремле участникам спецоперации, как они ежедневно наступают и продвигаются «по всем направлениям», провела дерзкий контрнаступ. Опять прямо под носом у Москвы. И успех не заставил себя ждать: российский МИД снова разразился гневной филиппикой. Которая, впрочем, никак не заинтересовала противную сторону.
Потому что результат её действий налицо и счёт на табло, что нехотя признают даже некоторые военкоры.
Прямо в День России украинский президент Владимир Зеленский подписал закон, который исключает русский из перечня языков, подлежащих в стране защите. Об этом рассказал спикер Верховной Рады Руслан Стефанчук в одной популярной в мире, но запрещённой в России соцсети, назвав это «важной победой для защиты украинского языкового пространства».
Соответствующий закон Рада приняла 3 декабря 2025 года. Как объясняли в Киеве, документ приводит положения законов о ратификации хартии, о нацменьшинствах и о медиа в соответствие с «обновлённым официальным переводом» Европейской хартии. Якобы там имелось в виду, что «minority» – это меньшинство не «национальное», а «численное». То есть, термин должен указывать на число носителей языка, а не на этническую группу. И такая ошибка в переводе якобы «создала пространство и условия для политического манипулирования, направленного на подрыв статуса украинского языка как государственного». А теперь ему ничего не угрожает.
В общем, ещё одна перемога над русским языком и русскими. Которые для Украины «одвичний ворог». И хотя украинская конституция гарантирует «свободное развитие, использование и защиту русского, других языков национальных меньшинств Украины», а государство «способствует изучению языков международного общения», – русский вообще-то один из официальных языков ООН, – на Основной закон в Офисе президента и Раде давно положили с пробором. «Священная война» всё спишет.
Впрочем, во время реальной Священной войны, закончившейся 81 год назад трудной победой над нацизмом, в немецкий не запрещали и не ограничивали. То есть, снова понятно, что все отсылки украинской пропаганды к опыту Великой Отечественной – не более, чем пшик и фальшь. Скорее уж копирует практики Третьего Рейха по «германизации» или «онемечиванию» населения на подмандатных территориях. То есть, нынешнюю украинскую линию в языковой политике можно с полным правом назвать именно «коричневой».
Теперь это хотя бы очевидно?

Комментарии (0)