Маленькая Австрия использует немецкий язык и вполне удачно соседствует с пользующейся тем же языком большой Германией. Оба государства процветают.
Кипр не отрёкся от греческого языка и это никак не препятствует его развитию.
Для большей части населения Швейцарии родным языком является немецкий. Для меньшей, но тоже весьма значительной части – французский. А в некоторых регионах страны преобладает итальянский. Швейцария граничит и с Германией, и с Францией, и с Италией. Но почвы для политического сепаратизма в стране нет. Не в последнюю очередь потому, что родные языки германо-швейцарцев, франко-швейцарцев, итало-швейцарцев никто не притесняет.
90% ирландцев англоязычны. Но Ирландия - независимая и благополучная страна. Как и Бельгия, половина населения которой франкоязычна. Произведения некоторых писателей ирландского происхождения, писавших на английском языке, входят в сокровищницу мировой литературы. Как и произведения некоторых бельгийских писателей, писавших на французском языке. Для культуры этих стран – это «плюс», а не «минус».
То, что родной язык жителей какого-либо государства является ещё и международным языком – это фактор, способствующий развитию, а не наоборот. Родной испанский язык позволяет обитателю какого-нибудь Парагвая свободно ориентироваться не только в своей маленькой стране, а и в большей части Латинской Америки. А родной арабский помогает жителю маленького Ливана на огромном пространстве от Ирака до Марокко.
Это понимают все и везде. И только в одной стране мира ведётся непримиримая борьба с родным языком большинства населения. С языком, на котором творили многие писатели этой страны. С международным языком. С языком, благодаря которому местные жители могли бы себя свободно чувствовать на одной шестой части земного шара.
И все мы знаем, что это за страна.
Александр Каревин, Киев
Комментарии (0)